Mercredi 9 juillet
Des doublages décalés de films à Strasbourg
Rédigé par S.G.
Des extraits de deux à trois minutes sont au programme de la soirée (Crédit : Adobe Stock).
Des comédiens détournent en direct des extraits de films et séries projetés ce soir à La Grenze.
De quoi parle-t-on ?
- La troupe La Spetzi propose une soirée de doublage improvisé.
- Des extraits de films, séries ou reportages sont projetés sur grand écran, mais sans le son.
- À charge pour les comédiens de redoubler en direct les dialogues, qu’ils découvrent en même temps que le public.
Entre les lignes
- « On demande au public de définir le thème : une dispute, un entretien… puis on improvise », explique Anne-Sophie Desmonts, comédienne.
- Chaque séquence dure entre deux et cinq minutes.
- L’an passé, Autant en emporte le vent, Star Trek ou des émissions de télé-réalité ont servi de support à des détournements absurdes.
Et aussi
- Le spectacle dure 1h30, avec une pause, et mobilise les sept comédiens de la troupe.
- « On essaie de varier les styles : drame, comédie, science-fiction, reportage… », souligne Anne-Sophie Desmonts.
- Ce format a déjà attiré du public à Strasbourg lors des éditions précédentes : une centaine de spectateurs avaient assisté à la soirée de doublage.
Y ALLER : Les portes ouvrent à 19h30 et le spectacle commence à 20h au 23 rue Georges Wodli. Tarif : 6 €.
Abonnez-vous gratuitement
Abonnez-vous gratuitement
Une info à nous suggérer ?
Contactez-nous
Lire la dernière édition de l'Essentiel Strasbourg