Aller au contenu principal
l'Essentiel Strasbourg
  • Notre ville
  • Idées sorties
  • Bonnes adresses
  • Portraits
  • Entreprises
  • Santé
  • Environnement
  • Je m'abonne à la newsletter
Je m'abonne à la newsletter
  • FAQ
  • Newsletters
  • Devenir partenaire
  • À propos
  • Contactez-nous
  • Dernières actualités
  • Notre ville
  • Idées sorties
  • Bonnes adresses
  • Portraits
  • Entreprises
  • Santé
  • Environnement
Visiter lessentiel.fr
Mercredi 8 octobre

Un festival dédié à la traduction à Strasbourg

Rédigé par S.G.
Les métiers de la traduction sont à un tournant en raison de l'IA (Crédit : Adobe Stock).

Le festival D’une langue vers l’autre revient à Strasbourg du 8 au 12 octobre 2025 pour sa cinquième édition consacrée à la traduction et à l’interprétation sous toutes leurs formes.

Ce qu’il faut savoir 

  • Valoriser le travail des traducteurs et interprètes résume l’esprit de ce festival organisé à Strasbourg, capitale européenne.
  • Ateliers, conférences, lectures, projections et rencontres composent cette semaine consacrée aux passerelles entre les langues et les cultures.
  • Le programme met en avant la poésie multilingue, des discussions en allemand à la médiathèque André-Malraux, ainsi que des échanges avec les équipes linguistiques d’Arte.
  • Le vendredi 10 octobre, par exemple, la projection du documentaire « 24 langues, une Europe » met en lumière le rôle des interprètes dans les institutions européennes.

Zoom sur 

  • Le poète et traducteur Jean-René Lassalle ouvre le festival aujourd'hui à 18h à la médiathèque André-Malraux.
  • Il présente son travail sur la plasticité du langage et sa traduction de la poétesse allemande Dagmara Kraus, qui, selon ses mots, expérimente « une énième fois la construction de la tour de Babel ». Son intervention aborde le rêve de parler toutes les langues, entre invention et reconstruction du langage.
  • Un hommage est rendu à la poète et traductrice Claire Malroux, disparue en février 2025 à l’âge de 99 ans.
  • La Maison de la poésie de Strasbourg lui consacre un temps de lecture au Lieu d’Europe le samedi 11 octobre à 16h30.
  • Pour rappel, ses poèmes dialoguent avec ceux d’Emily Dickinson, dont elle est l’une des principales traductrices francophones. 

À noter 

  • Strasbourg et ses environs comptent 133 traducteurs assermentés, chargés d’assurer les traductions officielles reconnues par le ministère de la Justice.
  • Le Parlement européen dispose du plus grand service de traduction et d’interprétation au monde, réunissant plus de 1000 traducteurs, interprètes et juristes-linguistes pour assurer la communication entre députés et fonctionnaires.

Y ALLER : Le programme. 

Partager sur
Abonnez-vous gratuitement

Nos lecteurs ont aussi lu :

Une course solidaire pour les soins palliatifs pédiatriques

Lire

Santé 🩺
Une course solidaire pour les soins palliatifs pédiatriques
L'agenda du week-end

Lire

Idées sorties 🗓️
L'agenda du week-end
Des drones volent à l'hippodrome de Hoerdt

Lire

Idées sorties 🗓️
Des drones volent à l'hippodrome de Hoerdt
Le Printemps des Bretelles ouvre sa nouvelle éditio

Lire

Idées sorties 🗓️
Le Printemps des Bretelles ouvre sa nouvelle éditio
Abonnez-vous gratuitement
Une info à nous suggérer ?
Contactez-nous

Lire la dernière édition de l'Essentiel Strasbourg

Lire
Pour se réveiller informé
Découvrez nos newsletters
  • À propos
  • Newsletters
  • FAQ
  • Devenir partenaire
  • Nous contacter
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • Politique cookies
  • CGU
  • Gestion des cookies